ceo娱乐平台

问于师旷的于怎样翻译

发布时间:2019-07-27  浏览次数:

  师旷喻学 【原文】 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安无为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而勤学,如日出之阳;壮而勤学,如日中之光;老而勤学,如炳烛之明,孰取昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 【词语】1、炳烛:把蜡烛点燃。 2、盲臣:盲眼的臣子,师旷是个瞎子所以这么说。 3、阳:这里制阳光。 4、孰取:一种固定格局,用来比力,相当于“比……怎样样”。 5、昧行:正在中行走。 【】 晋平公问师旷,说:“我曾经七十岁了,想要进修,可是生怕曾经晚了。” 师旷回覆说:“为什么不点上蜡烛呢?” 平公说:“哪有做臣子的和君从开打趣的呢?” 师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢把玩簸弄君从。我曾传闻:少年的时候喜好进修,就象初升的太阳一样;中年的时候喜好进修,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜好进修,就象点蜡烛一样敞亮,点上蜡烛和黑暗走哪个好呢?” 平公说:“讲得好啊!”